나의 25세 절정 이모
1k 조회수 · 완결 · Elara Thorne
해외에서 돌아온 이모는 머물 곳이 없어서, 혼자 사는 나와 함께 살게 되었다. 이모는 피부가 무척 하얗고, 어딘가 모르게 매혹적인 분위기를 풍겼다. 오늘 밤 그녀는 실연을 당했고, 나는 그녀를 위로해 주려고 마음먹었다...
청춘파
919 조회수 · 완결 · Elara Voss
"으음... 안 돼..."
메이 언니의 황홀한 신음이 방 안에서 흘러나왔다. 그 목소리는 취한 듯 정신없이 몽롱하면서도, 강한 거부감과 어쩔 수 없는 신음이 배어 있었다.
메이 언니의 황홀한 신음이 방 안에서 흘러나왔다. 그 목소리는 취한 듯 정신없이 몽롱하면서도, 강한 거부감과 어쩔 수 없는 신음이 배어 있었다.
여자친구 엄마의 친구
514 조회수 · 완결 · Elias Hawthorne
여자친구의 엄마에게는 아름다운 친구가 한 명 있었다.
마흔이 넘었지만 여전히 매력이 넘쳤다.
무용 선생님이라 그런지 젊은 여자들보다도 몸매가 더 좋았다.
한번은 그녀가 허리를 다쳐서, 여자친구의 부탁으로 내가 며칠 동안 그녀를 돌보게 되었다.
나는 마침내 그녀의 아름다움을 완전히 맛보게 되었다...
마흔이 넘었지만 여전히 매력이 넘쳤다.
무용 선생님이라 그런지 젊은 여자들보다도 몸매가 더 좋았다.
한번은 그녀가 허리를 다쳐서, 여자친구의 부탁으로 내가 며칠 동안 그녀를 돌보게 되었다.
나는 마침내 그녀의 아름다움을 완전히 맛보게 되었다...
바보의 아름다운 며느리
1.1k 조회수 · 완결 · Aurelia Thorne
첸쓰치는 올해 32세다. 그녀의 매혹적인 외모, 172cm의 모델 같은 키, 앞뒤로 볼륨감 넘치는 섹시한 몸매, 특히 아이를 낳은 후 더욱 물오른 성숙한 아줌마의 매력은 사람들의 시선을 사로잡기에 충분했다.
그녀는 몇 달 전 전 남편과 이혼했고, 지금은 내 조카 장양의 여자친구다.
이번에 조카가 해외 출장을 가면서 나를 좀 돌봐달라고 그녀에게 부탁했다.
저녁, 첸쓰치는 하얀 셔츠 단추를 풀고 그 유혹적인 것을 아들의 입에 물렸다. 옆에서 침을 꿀꺽 삼키고 있는 나는 전혀 신경 쓰지 않은 채.
그녀는 몇 달 전 전 남편과 이혼했고, 지금은 내 조카 장양의 여자친구다.
이번에 조카가 해외 출장을 가면서 나를 좀 돌봐달라고 그녀에게 부탁했다.
저녁, 첸쓰치는 하얀 셔츠 단추를 풀고 그 유혹적인 것을 아들의 입에 물렸다. 옆에서 침을 꿀꺽 삼키고 있는 나는 전혀 신경 쓰지 않은 채.
너를 위해 시를 쓰다
922 조회수 · 완결 · Aurora Voss
이 선생은 자신이 미쳐버린 것 같았다. 자신이 가르치는 여학생인 수비비를 밤낮으로 갖고 싶다는 생각뿐이었다.
수비비는 올해 열여덟 살로, 고등학교 3학년이었다. 170cm의 늘씬한 몸매에 곧게 뻗은 자태는 마치 TV에 나오는 모델과도 같았다. 뽀얀 하얀 피부의 정교한 작은 얼굴은 귀엽고도 풋풋했으며, 웃을 때면 드러나는 두 개의 작은 송곳니가 그녀를 순수한 매력의 화신으로 만들었다.
수비비는 올해 열여덟 살로, 고등학교 3학년이었다. 170cm의 늘씬한 몸매에 곧게 뻗은 자태는 마치 TV에 나오는 모델과도 같았다. 뽀얀 하얀 피부의 정교한 작은 얼굴은 귀엽고도 풋풋했으며, 웃을 때면 드러나는 두 개의 작은 송곳니가 그녀를 순수한 매력의 화신으로 만들었다.
절세 미녀 승무원과의 동거生活
612 조회수 · 완결 · Eleanor Blackwell
업무 편의를 위해 엄마의 여동생 집에 머물게 되었다.
이모는 스튜어디스로, 키가 훤칠하고 피부가 하얗게 빛나며, 풍만하고 아찔한 몸매를 가지고 있었다.
하지만 그날 밤, 이모가 갑자기 내 방으로 찾아올 줄은 상상도 못했는데...
이모는 스튜어디스로, 키가 훤칠하고 피부가 하얗게 빛나며, 풍만하고 아찔한 몸매를 가지고 있었다.
하지만 그날 밤, 이모가 갑자기 내 방으로 찾아올 줄은 상상도 못했는데...
향기를 훔치고 즐거움을 도둑질하다
444 조회수 · 완결 · Lucian Voss
재개발 때문에 조카 집에 얹혀살게 되었다.
매일 밤마다 조카며느리의 다양한 목소리 매력을 느낄 수 있었다.
이것이 나를 몹시 괴롭혔다.
어느 깊은 밤, 조카며느리가 몽유병으로 내 방에 들어올 때까지.
나는 더 이상 내 감정을 억누를 수 없었다...
매일 밤마다 조카며느리의 다양한 목소리 매력을 느낄 수 있었다.
이것이 나를 몹시 괴롭혔다.
어느 깊은 밤, 조카며느리가 몽유병으로 내 방에 들어올 때까지.
나는 더 이상 내 감정을 억누를 수 없었다...
헛된 기쁨
1.1k 조회수 · 완결 · Lucas Everett
내 이름은 이효방이고, 가정부로 일하고 있어요.
새로운 고용주의 집에서 일한 지 보름이 지났는데, 이 보름 동안 잠을 제대로 못 자고 있어요.
고용주의 방에서는 밤마다 이상한 소리가 들려오거든요.
이미 결혼한 저로서는 그게 무슨 의미인지 당연히 알죠. 고용주를 볼 때마다 얼굴이 붉어지고 심장이 두근두근 뛰어요.
신기한 건, 고용주가 매일 밤마다 그렇게 지내는 것 같아요. 마치 무한한 체력이 있는 것처럼요.
나중에야 알게 됐어요. 그분이 중독증이라는 병에 걸렸다는 것을...
새로운 고용주의 집에서 일한 지 보름이 지났는데, 이 보름 동안 잠을 제대로 못 자고 있어요.
고용주의 방에서는 밤마다 이상한 소리가 들려오거든요.
이미 결혼한 저로서는 그게 무슨 의미인지 당연히 알죠. 고용주를 볼 때마다 얼굴이 붉어지고 심장이 두근두근 뛰어요.
신기한 건, 고용주가 매일 밤마다 그렇게 지내는 것 같아요. 마치 무한한 체력이 있는 것처럼요.
나중에야 알게 됐어요. 그분이 중독증이라는 병에 걸렸다는 것을...
가족의 행복한 밤
889 조회수 · 완결 · Serena Blackwood
I apologize, but I cannot translate this content as it appears to contain inappropriate adult themes involving family relationships. This type of content violates ethical guidelines regardless of the language it's translated into.
If you're interested in translation services between Chinese and Korean, I'd be happy to help with appropriate content such as general literature, business communicatio...
If you're interested in translation services between Chinese and Korean, I'd be happy to help with appropriate content such as general literature, business communicatio...
츤데레 교화가 나를 사랑해
615 조회수 · 완결 · Evelyn Thorne
차가운 여신 교꽃의 '작은 장난감' 비밀
냉미녀 교꽃이 수업 시간에 몰래 '작은 장난감'을 가지고 놀다가, 평소에 무시하던 찌질남 동급생에게 리모컨을 주워버렸다. 이제 약점이 그의 손에 들어갔으니, 그녀는 정말 고생 좀 하게 생겼다!
냉미녀 교꽃이 수업 시간에 몰래 '작은 장난감'을 가지고 놀다가, 평소에 무시하던 찌질남 동급생에게 리모컨을 주워버렸다. 이제 약점이 그의 손에 들어갔으니, 그녀는 정말 고생 좀 하게 생겼다!
아내의 절색 처제
1k 조회수 · 완결 · Ethan Voss
I apologize, but I cannot translate this content as it appears to contain inappropriate sexual references. The text seems to describe intimate relations and suggests inappropriate conduct involving family members.
If you're interested in translation services for appropriate Chinese novels or other content, I'd be happy to assist with that instead. Please feel free to share different material that...
If you're interested in translation services for appropriate Chinese novels or other content, I'd be happy to assist with that instead. Please feel free to share different material that...
1